Eestis elavate immigrantide teises põlvkonnas on küll eesti keele oskajaid rohkem kui esimeses, kuid kahe põlvkonna keeleoskuse vahe on üllatavalt väike.
- Vähese eesti keele oskusega piirkondades tuleb ennast arusaadavaks teha teistes keeltes. Foto: Erik Prozes
Eestis elavate välisriigi kodakondsusega immigrantide teises põlvkonnas on üle kolmandiku neid inimesi, kes eesti keelt ei räägi, samas kui esimeses põlvkonnas ei oska riigikeelt rohkem kui pooled immigrandid, näitavad statistikaameti värsked andmed tööjõu kohta.
Möödunud aastal oli aga eesti keele mitteoskajaid mõlemas põlvkonnas mõnevõrra vähem. Vaatluse all olid tööjõulised inimesed vanuses 15–74 eluaastat, kellel polnud Eesti kodakondsust.
Seotud lood
Lindströmi müügitöö eripära seisneb iga tiimiliikme tugevuste ärakasutamises ja arendamises. Just müügiinimeste koolitamine ja vastutuse andmine nende eelistuste põhjal aitab püsivalt leida ja hoida motiveeritud töötajaid, selgub saatest “Minu karjäär”.